广西发布中国首套越泰马城轨运营服务术语三语对照标准

中(zhong)新(xin)社南宁6月26日(ri)电 (俞靖)广西壮族(zu)自治区交通运输厅26日介绍,南宁轨道交通运营(ying)有限(xian)公司牵头提出(chu)面向东盟(meng)国家的城市轨道交通运营(ying)服务术语对照系列团体标准正(zheng)式发布,此举标(biao)志着中(zhong)国(guo)国家级服务业标准化试点(智慧交通专(zhuan)项)“南(nan)宁城市(shi)轨道交通绿色智慧运营服务标准化(hua)试点”建设取得(de)重要(yao)突破????。

本次发布的《面(mian)向东盟国(guo)家的城市(shi)轨(gui)道交通运营服务(wu)术(shu)语(yu)对照 越南(nan)语》(T/GBC124—2026)、《面(mian)向东盟国家的(de)城(cheng)市轨道交通(tong)运(yun)营服务术语对照 泰语(yu)》(T/GBC125—2026)、《面(mian)向东盟国家的城市轨道交通运营服务术语对照 马来语》(T/GBC126—2026)三项(xiang)团体标(biao)准中英双(shuang)语版本(ben),是试点建(jian)设的核(he)心成果????。

该系(xi)列(lie)标准(zhun)由前述(shu)公司联合(he)广西(xi)壮族自治区标准技术研究(jiu)院、越南河内建设大(da)学、泰国孔敬大学、马来(lai)西亚(ya)铁路衔(xian)接有限责任公司等中外(wai)机构(gou)共(gong)同起草,中外(wai)轨道交(jiao)通企业及高校专家参与编制????。这是中国(guo)首次推出适配越南、泰国(guo)、马来西亚的城轨运营(ying)服务三语对照标准,搭(da)建起“中文—英(ying)文—对象国语言”对照体系(xi),精(jing)准匹配跨境城轨建设与运营的沟通需求????。

该(gai)系列标准(zhun)的发布将为东盟(meng)国家轨道(dao)交(jiao)通项目设备(bei)采(cai)购、施工、运营提供统一的术(shu)语依据,降(jiang)低跨境沟(gou)通成本(ben),助力中(zhong)国城市轨道交(jiao)通技术、装(zhuang)备(bei)和标(biao)准(zhun)加速“出海(hai)”东(dong)盟;同时,标准可为中外轨道交(jiao)通专业教学(xue)、联合科研和人才培养提供规(gui)范的语(yu)言工具,也(ye)为多(duo)语种智能客(ke)服、智慧(hui)运维和自动(dong)翻译等人(ren)工智(zhi)能系(xi)统(tong)的落地应(ying)用提供了统(tong)一的术语库(ku)支(zhi)撑,推动(dong)南宁成(cheng)熟智慧城轨方案向东盟本地化(hua)复(fu)制????。(完(wan))【编辑:刘阳(yang)禾】