2026年夏季达沃斯论坛开幕 聚焦“规模化创新”
电商平台上一些商(shang)家(jia)将商品(pin)防伪码(ma)、溯源码等抹去后再销售(shou) “收到货却(que)发现(xian)包装上(shang)二维(wei)码被刮掉了(le)” 无法溯源真假(jia)难辨,专家(jia)提醒一旦(dan)出现质量问(wen)题(ti),消费者维(wei)权(zuozhe)往往(wang)陷(xian)入(ru)窘(jiong)境(jing) “收到货却(que)发现包装上二维码被刮掉(diao)了(le)。”来自江苏的消费者刘女士今年5月在电商平台以低价购(gou)买的一件名(ming)牌防晒衣,打(da)开后发现产品包装被做了手脚(jiao)。 “刮码发货”“防窜(cuan)货微瑕”……近期,不少消费(fei)者反映(ying),一些电商平台(tai)频现(xian)刮(gua)码商品。所谓“刮码发货”,指商家将商(shang)品(pin)防伪码、溯(su)源(yuan)码等信息抹去后再进行销售。 刮码(ma)销售,是部分商(shang)家在跨(kua)区域销售时为规(gui)避品牌方价格保(bao)护的一种策略。然而,商品刮码后无(wu)法溯源、真(zhen)假难辨,一旦(dan)出现质量问(wen)题,不(bu)仅不能退(tui)换(huan)货,消费(fei)者维权也(ye)往往陷(xian)入窘境。 “破价”销售(shou),刮(gua)码后价格直降30% 记者在某购物(wu)平台上以“刮(gua)码发货”等关键词搜索(suo)发现,刮码(ma)产品多集(ji)中在美妆护肤(fu)产品,部分品(pin)牌服装、食品等也有所涉及。 在(zai)一家售卖刮码(ma)产品的店铺,客(ke)服告诉记(ji)者,由于品牌方有价(jia)格保(bao)护机制,这类产品属于“破价”销售,为躲避品牌方(fang)追查,销售方(fang)选择将产品外包装上的(de)溯源码刮(gua)掉发货。 价格是这类产品和(he)官方售卖的产品最(zui)直观的差(cha)异。以某平台上一款水(shui)乳(ru)套(tao)装护肤品为例,在该(gai)品(pin)牌官(guan)网上,该产品标(biao)价为179元,而标注了“刮码发货(huo)”的水乳(ru),产品标价则为119元,刮码后价(jia)格直(zhi)降30%。 为什么刮掉一层码,价(jia)格前后就有如此大的差距? 河南省某美妆产品(pin)经销商崔娜向记者透露,一些品(pin)牌对于销售(shou)区(qu)域有严(yan)格(ge)划分和管控,不(bu)同区域的价格(ge)会存在差(cha)异(yi)。“如(ru)果某区域定价相对较(jiao)高,那么该区(qu)域的(de)一(yi)些经销商为了(le)回本,便会偷偷将(jiang)溯(su)源码刮掉(diao)并降价(jia)卖出(chu)。”崔娜说。 据崔娜透露,和正(zheng)常市场(chang)价相比,刮码产品的差价(jia)幅度(du)通(tong)常能达到(dao)30%~50%,“因此,一些消费(fei)者甚(shen)至会主动(dong)寻(xun)找(zhao)并购买(mai)刮(gua)码产品(pin),且会认(ren)为商家刮码发(fa)货的一(yi)定是正品”。 真假难(nan)辨(bian),以低价(jia)转嫁维(wei)权(zuozhe)风险 那么(me),刮码产品就一定等于(yu)正品(pin)吗? 北京(jing)论法律(lu)师事(shi)务(wu)所合伙
中(zhong)新网悉尼6月(yue)23日电(dian) 以“文明(ming)互鉴与青年领导力”为主题(ti)的2026澳中青年未来研讨会日前(qian)在澳大利亚悉尼举行,与会者围绕青年(nian)发展与跨文化合作(zuo)展(zhan)开交(jiao)流。 中(zhong)国驻悉尼总领(ling)馆(guan)领事胡阳在(zai)致辞(ci)中(zhong)表(biao)示,青(qing)年是国家发(fa)展(zhan)的未来,也是(shi)文明交(jiao)流的(de)重要(yao)使者。中澳关系(xi)的健(jian)康(kang)稳定发展,离(li)不开两国青(qing)年(nian)之间持续深化的(de)理解(jie)与友好往来(lai)。希望青年群体(ti)积极发挥桥梁(liang)纽(niu)带作用,在教育(yu)、科技、经贸及文(wen)化等领(ling)域深化交流合作。 澳大利亚新南威尔士州(zhou)议员李逸仙表(biao)示(shi),多元文化是澳大利亚社会的重要特(te)征,也(ye)是国家(jia)发展的重(zhong)要(yao)优势。青年交流在促进不同文化理解与融合方(fang)面具有重要(yao)意义,应在开放(fang)包容的环境(jing)中(zhong)共同应对(dui)全球性挑战。 澳大利亚澳中人(ren)民友好交流协(xie)会(hui)会(hui)长(chang)、澳中青(qing)年(nian)企(qi)业家(jia)联合会荣誉会长田飞表示,面(mian)对新的国际形势,青年群体应以更加开放包容的心态推动不同文明(ming)之间的交流互鉴。 澳中青年(nian)企业家联合(he)会(hui)会(hui)长王永超(chao)说,在全球化与数字化深入发展(zhan)的背(bei)景下,文(wen)明互鉴不是(shi)单向输出,而是在平等尊重基础上的双向(xiang)学习与共同(tong)成(cheng)长(chang)。华裔青(qing)年在促进两国理(li)解与(yu)合作中发挥着重要桥梁作用(yong)。 研讨会期间,来自(zi)不同文化背景的(de)青(qing)年(nian)代表(biao)围绕人工智(zhi)能时代的人才培养、创新创业、社区参与及(ji)跨文(wen)化沟通等议题展(zhan)开讨论。 本次活动由澳中青(qing)年企业家联合会(hui)主办,旨在搭(da)建跨文化青(qing)年交流平台,推动(dong)澳中青年之间的相互(hu)理解与信任。(完(wan))