中国“十五五”能源重点项目和新业态投资总规模预计超20万亿元
为了(le)解(jie)社(she)会各(ge)界(jie)的意见和建议,并切实解决实际问题和困(kun)难(nan),现就贺州海关2026年7月份关长接待日(ri)有关事项预告如下: 一、接待(dai)时间 2026年7月1日(星期三上(shang)午(wu)上班时间(jian):8时30分(fen)至12时)。 二(er)、当值领导(dao) 贺州海(hai)关党委(wei)书记、关长徐(xu)高强。 三、接待(dai)地点 贺州(zhou)海关办公楼3楼(lou)305室。 四、有关要求 (一)为做(zuo)好(hao)接待安排工作,请来访者提前(qian)预约,预约的主(zhu)要内容包(bao)括: 1.来访者的姓名、人数、单位、联系电话或其他联系(xi)方式、身份证号(hao)码; 2.来访目(mu)的,如(ru)反映问(wen)题、咨询(xun)业务、提供工作(zuo)建议等(deng); 3.其(qi)他需(xu)要预约的事项。 (二)来访者(zhe)可通过拨(bo)打电话(0774—5698114)告知有关预约信息;也可以填(tian)写《贺(he)州海关关长接待日预约表》(详(xiang)见附(fu)件)发送至(zhi)邮箱hzhg5698114@163.com进行预约。(若您(nin)选择电子邮箱发送,务必(bi)请(qing)您在(zai)发送(song)邮件后(hou)拨打电话(hua)(0774—5698114)与我们确(que)认您的邮件是(shi)否发送成功(gong)。)预约截止时(shi)间:2026年(nian)6月(yue)30日17:00前。 特此公告。 贺州海(hai)关 2026年6月24日 贺州海(hai)关关(guan)领导接待日预约表.docx【编辑:曲克】
中新网(wang)北京6月17日电 (记者 应妮)“诗(shi)传(chuan)古韵 文译天下(xia)”——《唐诗三百首》《千家诗》《古文观止》三语对照版出(chu)版(zuozhe)项目17日(ri)在北京国际图书博览会上正式启动㊗️✔️㊗️✔️。项目将以中英(ying)㊗️✔️㊗️✔️、中马(ma)㊗️✔️㊗️✔️、中印尼双语对照形(xing)式呈现三部中华(hua)经典(dian),面向(xiang)东(dong)南亚及(ji)全球读者推出精准㊗️✔️㊗️✔️、可亲㊗️✔️㊗️✔️、本地化的经典读本㊗️✔️㊗️✔️。 中(zhong)国出版(zuozhe)协会理(li)事长邬书林指出,诗歌是中(zhong)国文化的明珠,《古文观止》汇集(ji)了中(zhong)国古(gu)代思想的(de)方方面(mian)面(mian),把这(zhe)三(san)部(bu)书用三(san)种语言在世界上(shang)传(chuan)播,会让(rang)更(geng)多(duo)外国友人(ren)了解中国(guo)文化的精髓㊗️✔️㊗️✔️。中国古语“国(guo)之交(jiao)在于民(min)相(xiang)亲,民(min)相(xiang)亲(qin)在(zai)于心相通”,把中国的经典翻译传播出(chu)去(qu),无(wu)疑是一件值得(de)所有出版(zuozhe)人精心且长久推进的事业㊗️✔️㊗️✔️。 四川(chuan)省委宣传(chuan)部副部长孟(meng)华期待四(si)川出版(zuozhe)战线持续深(shen)化国内外出版领(ling)域交(jiao)流(liu)合作,深耕(geng)中华经典对外译介传(chuan)播(bo)赛(sai)道(dao),持续搭建中外文(wen)化沟通(tong)的(de)坚实桥梁,助力(li)中(zhong)华文(wen)化走(zou)向世界,为促进不(bu)同文明交融(rong)共生㊗️✔️㊗️✔️、推动(dong)中华文(wen)化国际(ji)传播贡(gong)献更多四川(chuan)力(li)量㊗️✔️㊗️✔️。 据了(le)解,近年来,新华文轩相继承担了中尼互译㊗️✔️㊗️✔️、中柬(jian)互译(yi)等项(xiang)目,版权贸易(yi)版图不断拓展㊗️✔️㊗️✔️。作为四川出版的(de)主(zhu)力军(jun),新华文轩始终聚焦东南亚市场需(xu)求㊗️✔️㊗️✔️、推动中华经典体系化“出海”的战略布(bu)局(ju)㊗️✔️㊗️✔️。 马来西(xi)亚(ya)亚(ya)洲智库有限公司总(zong)经理魏运发分(fen)享了中(zhong)国典籍在东南亚华文学校的推广情况,指出(chu)马来西亚华裔学子对(dui)中(zhong)华经典(dian)有着浓厚兴(xing)趣和亲近感,此次(ci)项目以中英㊗️✔️㊗️✔️、中马㊗️✔️㊗️✔️、中印尼对照形式呈现,精准契合(he)本地教(jiao)学需求,能够缓解当(dang)地华(hua)校和家庭在(zai)中(zhong)华(hua)经(jing)典(dian)教学(xue)㊗️✔️㊗️✔️、使(shi)用(yong)方面的资(zi)源问题㊗️✔️㊗️✔️。 据(ju)介绍,该(gai)项目邀请四(si)川大学周啸(xiao)天教授担纲《唐(tang)诗三百首》《千家诗(shi)》的白话文译注,谢谦教授等领衔(xian)完(wan)成《古文观止》的(de)白话文译注,联合上(shang)海外(wai)国语(yu)大(da)学㊗️✔️㊗️✔️、广东外语外贸大学等高校的外语专家(jia)团队分别(bie)承担英文㊗️✔️㊗️✔️、马来(lai)文㊗️✔️㊗️✔️、印尼文的翻译工作㊗️✔️㊗️✔️。项目将分级注(zhu)音㊗️✔️㊗️✔️、名画配图(tu)㊗️✔️㊗️✔️、注释(shi)译文等(deng)方式融入(ru)编(bian)排(pai)设计,力求在保(bao)持(chi)经典(dian)神韵的同时,降低海外(wai)读者理解(jie)门(men)槛㊗️✔️㊗️✔️。 启动活(huo)动由(you)四川新华出(chu)版发(fa)行集(ji)团主办,新华文轩出(chu)版(zuozhe)传媒股(gu)份有(zuozhe)限公司㊗️✔️㊗️✔️、四川人民